简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Renault va proposer à Nissan, dont il détient 43,4% du capital, de créer une compagnie holding commune qui placerait les deux constructeurs automobiles sur un pied d'égalité, a dit à Reuters une source proche du dossier. S
TOKYO (Reuters) - Renault va proposer à Nissan, dont il détient 43,4% du capital, de créer une compagnie holding commune qui placerait les deux constructeurs automobiles sur un pied d'égalité, a dit à Reuters une source proche du dossier.
(东京路透电) - 雷诺将建议日产,在其持有43.4%的股权,以建立一个联合控股公司,将使这两个汽车制造商平起平坐,告诉路透社知情的源极。
Selon le projet, chacun des deux groupes pourra nommer un nombre identique d'administrateurs au sein du conseil d'administration de la nouvelle société qui sera présidée par Jean-Dominique Senard, le président de Renault, a ajouté la source.
根据该项目,各基团可以指定对新公司将由主持的董事会相等数目的吉恩·多米尼克·塞纳德,雷诺总裁,源加入。
Toujours selon cette source, l'idée est de parvenir à une intégration plus poussée des deux partenaires d'alliance.
根据这个源,这个想法是实现两个联盟伙伴进一步整合
D'après le journal Nikkei, qui a le premier rapporté cette information, les actions ordinaires des deux constructeurs seront transférées à la nouvelle entreprise sur une base équilibrée, ce qui aurait pour effet de diluer la participation de l'Etat français dans Renault à environ 7% à 8% contre 15% actuellement.
据日经报纸,其中第一报告了这一信息,两家公司的普通股将被转移到新公司平衡的基础上,这将稀释在雷诺法国国家的参与约7%至8%的对目前15%。
La nouvelle entité pourrait aussi avoir un siège social dans un troisième pays, par exemple à Singapour, rapportent le Nikkei et des médias japonais.
的新该实体还可以有一个注册办事处设于第三国,例如在新加坡,报道,日经指数和日本媒体。
Ce projet intervient après que Renault a approché Nissan en vue d'une intégration plus poussée des deux constructeurs mais Hiroto Saikawa, le directeur général de Nissan, a refusé d'aborder le sujet avec Jean-Dominique Senard, a fait savoir la source, qui précise que le projet pourrait encore être modifié avant d'être soumis à Nissan.
这个项目下来雷诺日产接洽后,的两个厂家,但采川,日产汽车的CEO进一步整合,不肯戳破与吉恩·多米尼克·塞纳德的主题,该消息来源说,并补充说该项目仍然之前可以更改受到日产。
Le Financial Times a écrit vendredi que Nissan et le gouvernement japonais ont refusé d'engager des discussions en vue d'une fusion avec le constructeur français et que Hiroto Saikawa a refusé de recevoir des banquiers de SMBC Nikko mandatés par Renault pour parvenir à un accord.
金融时报周五报道,日产和日本政府拒绝启动与法国制造商和硕人的并购谈判采川拒绝满足银行家SMBC日光授权雷诺达成协议。
PRÉVISION ABAISSÉE
预测DOWN
Je n'ai rien à dire sur le jeu. Nous ne sommes pas dans une situation propice pour discuter (de fusion, ndlr), a déclaré vendredi à la presse le directeur général de Renault.
I N没有什么可说的游戏。我们不是一个有利的位置来讨论(熔化,ED)表示,上周五新闻界雷诺的CEO。
“Améliorer la performance financière est notre principale priorité”, a-t-il ajouté.
“改进金融性能是我们的主要PR”他补充道。
Nissan a abaissé mercredi sa prévision de bénéfice annuel à un plus bas de près de dix ans.
日产将周三的年度盈利预测下调至近十年的低点。
{11}
Dans un communiqué, Nissan dit que ses ventes ont été affectées dans la foulée de l'arrestation de son ancien président Carlos Ghosn, ce qui a contribué à une baisse des profits, au plus bas depuis l'exercice clos en mars 2010.
在一份声明中,日产汽车表示,其销售在前总统卡洛斯戈恩被捕后,受影响的是利润下降,这是自2010年3月结束以来的最低点。
L'avenir de l'alliance entre Renault et Nissan, qui détient 15% du constructeur français sans droit de vote, est sous le feu des projecteurs depuis l'arrestation en novembre pour des soupçons de malversations financières de Carlos Ghosn, architecte du rapprochement des deux constructeurs.
雷诺和日产,该公司拥有的法国制造商的15%,没有表决权,之间的联盟的未来是在聚光灯下,因为在11月逮捕的贪污之嫌ë卡洛斯戈恩,的两个不同厂商的合并的建筑师。
Pour Jean-Dominique Senard, le patron de Renault, la priorité est de renouer les fils du dialogue entre les deux partenaires et de réfléchir à l'évolution future de leur alliance.
吉恩·多米尼克·塞纳德,雷诺的老板,当务之急是更新两个伙伴之间的对话的儿子反思他们联盟的未来发展。
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
FOREX.com
GO MARKETS
XM
Interactive Brokers
FXCM
STARTRADER
FOREX.com
GO MARKETS
XM
Interactive Brokers
FXCM
STARTRADER
FOREX.com
GO MARKETS
XM
Interactive Brokers
FXCM
STARTRADER
FOREX.com
GO MARKETS
XM
Interactive Brokers
FXCM
STARTRADER