简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Qualcomm a demandé mardi à la justice américaine de suspendre un jugement selon lequel la firme a entravé la concurrence sur le marché des puces modem et abusé de sa position dominante, le temps que soit étudié l'appel qu
SAN FRANCISCO (Reuters) - Qualcomm a demandé mardi à la justice américaine de suspendre un jugement selon lequel la firme a entravé la concurrence sur le marché des puces modem et abusé de sa position dominante, le temps que soit étudié l'appel qu'elle compte interjeter.
旧金山(路透社) - 高通周二要求美国法院暂停,该公司已经阻碍竞争的市场上调制解调器芯片裁定,并滥用其主导地位,时间研究调用它打算提出上诉。
Dans des documents de justice transmis à un tribunal fédéral de San José, en Californie, Qualcomm dit être convaincu de parvenir à faire infirmer en appel la décision prononcée par la juge fédérale Lucy Koh la semaine dernière.
在提交给加利福尼亚州圣何塞联邦法院的法庭文件,高通表示有信心实现对判决的上诉逆转上周美国联邦法官露西岛宣布的决定。
Ce jugement a soulevé de “graves questions juridiques”, a déclaré le groupe, soulignant que la mise en oeuvre immédiate de cette décision provoquerait des dommages irréversibles pour ses activités.
这个裁决提出了“严肃的法律问题,”说,该集团指出,立即执行这一决定将造成不可逆转的损害其业务。
“Après avoir restructuré de façon radicale ses relations commerciales, Qualcomm ne sera pas en mesure de revenir de manière ordonnée aux affaires antérieures à cette injonction”, a dit le fabricant américain de semi-conducteurs.
“后,已经从根本上重组的贸易关系,高通公司将无法回来有序以前的情况下,这禁令,”美国半导体制造商说s。
Aucun commentaire n'a pu être obtenu dans l'immédiat auprès de la Federal Trade Commission (FTC), la principale autorité en matière de concurrence aux Etats-Unis, qui a engagé en 2017 une action en justice contre Qualcomm en l'accusant de pratiques anticoncurrentielles visant à préserver un monopole sur les puces modem.
美国主要的竞争管理机构联邦贸易委员会(FTC)没有立即发表任何评论。在2017年开始对高通诉讼指控它的反竞争行为,以维持调制解调器芯片上的垄断。
La FTC accuse également Qualcomm d'avoir refusé d'accorder des licences sur des brevets essentiels à des fabricants de puces concurrents et d'avoir conclu un accord exclusif avec Apple.
的 FTC也指责拒绝的高通向竞争芯片制造商授予必要专利许可,并与Apple签订独家协议。
Plusieurs heures avant le dépôt par Qualcomm des documents de justice, la commissaire fédérale Christine Wilson a appelé à la révision du jugement de Lucy Koh qu'elle a qualifié d'“alarmant”.
高通公司提交法庭文件前几个小时,联邦专员克里斯汀·威尔逊呼吁她描述为“令人震惊的”露西岛的判断的审查。
“J'encourage les tribunaux à réévaluer la sagesse des conclusions de la juge”, a-t-elle écrit dans une tribune publiée par le Wall Street Journal, précisant qu'elle exprimait seulement son opinion personnelle et non pas celle de la FTC ou d'autres commissaires.
“我鼓励法院重新考虑的智慧法官的调查结果显示,”她在华尔街日报评论中写道,她只表达了她的个人意见,而不是ëFTC或其他专员。
Dans son jugement, Lucy Koh a demandé à Qualcomm de renégocier à des prix équitables les accords de licence conclus avec ses clients, sans menacer de réduire les livraisons de matériel. Elle a aussi déclaré que la firme ne pouvait pas conclure d'accords d'exclusivité pour ses puces avec les fabricants de smartphones.
在他的判断,露酸值问高通公司RENEG以合理的价格与客户签订许可协议,而不会威胁减少设备的交付。它还表示,该公司无法与智能手机制造商达成独家芯片协议。
Les pratiques de Qualcomm en matière de licence sont dans le viseur des autorités fédérales américaines depuis au moins 2014. Des enquêtes ont également été lancées en 2009 en Asie et en Europe.
高通公司的许可做法是至少自2014年以来美国联邦当局的情况。2009年在亚洲和欧洲也开展了调查。
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
Vantage
AvaTrade
Exness
TMGM
FBS
FXCM
Vantage
AvaTrade
Exness
TMGM
FBS
FXCM
Vantage
AvaTrade
Exness
TMGM
FBS
FXCM
Vantage
AvaTrade
Exness
TMGM
FBS
FXCM