简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:A economia brasileira iniciou 2019 com contração no primeiro trimestre, com fraqueza em indústria, agropecuária e investimentos, na primeira queda trimestral desde
{0}
Por Rodrigo Viga Gaier e Camila Moreira
{0}{1}
RIO DE JANEIRO/SÃO PAULO (Reuters) - A economia brasileira iniciou 2019 com contração no primeiro trimestre, com fraqueza em indústria, agropecuária e investimentos, na primeira queda trimestral desde o fim de 2016 e confirmando o quadro de dificuldades da economia e as preocupações com as perspectivas.
{1}
O Produto Interno Bruto (PIB) do Brasil teve recuo de 0,2% no primeiro trimestre na comparação com os últimos três meses de 2018, informou nesta quinta-feira o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE).
的巴西具有0.2%在第一季度的降低相比过去三个月的2018,周四表示地理和统计(IBGE)。的巴西研究所
Essa é a primeira contração trimestral desde os três últimos meses de 2016, em meio à profunda recessão de 2015-2016, da qual a economia ainda não conseguiu se recuperar. Agora, o país corre risco de sofrer nova recessão, aumentando a pressão sobre o presidente Jair Bolsonaro.
这是自2016年至2016年深度衰退以来经济尚未复苏的2016年最后三个月以来的首次季度收缩。现在国家在遭受另一次衰退的风险,对总统贾尔·博尔森罗越来越大的压力。
{4}
O economia também enfrentou choques, com a produção industrial sofrendo abalo na esteira do rompimento de barragem da Vale em Brumadinho (MG), no fim de janeiro.
{4}{5}
A atividade econômica havia terminado o ano passado com crescimento de 0,1% nos três meses entre outubro e dezembro na comparação com o trimestre anterior, encerrando o ano com expansão de 1,1%.
{5}
Na comparação com o primeiro trimestre de 2018, o PIB apresentou alta de 0,5% este ano. Os resultados ficaram em linha com a mediana das expectativas em pesquisa da Reuters.
与2018年第一季度相比,今年GDP增长0.5% 。该结果与预测的路透调查中值一致。
O início de 2019 tem sido marcado pelos esforços em torno da reforma da Previdência, considerada crucial para colocar as contas públicas em ordem. As incertezas em torno do processo, entretanto, com destaque para uma falta de confiança na articulação política, tem afetado a confiança de forma generalizada.
2019年的特点是围绕养老金改革努力的开始,被认为是关键把账单按顺序绕过程中的不确定性,全线然而,突出缺乏在政治关节信心,影响信心。
Apesar de a inflação e os juros terem permanecido em patamares baixos, a esperada retomada do consumo e da indústria não se concretizou da maneira esperada, em meio a um desemprego ainda elevado.
尽管通货膨胀和已经兴趣住在低水平,消费和工业的预期恢复没有如预期那样实现,因为失业率居高不下。
“Depois de 2014 houve queda no PIB e podemos dizer que a economia não recuperou o que perdeu na crise econômica”, avaliou a gerente de contas trimestrais do IBGE, Cláudia Dionisio.
“2014年GDP下降后我们可以说回声OMIA没有恢复它在经济危机中失去了”,说季度核算IBGE,克劳迪娅·迪奥尼西奥。
Os dados do IBGE mostram que, do lado da produção, a indústria e a agropecuária apresentaram recuos no primeiro trimestre sobre o período anterior.
在巴西地理统计局的数据显示,在生产方面,行业的管理者和农业显示在第一季度下降较上段。
O setor agrícola teve contração de 0,5%, primeiro resultado negativo desde terceiro trimestre de 2017. Já a indústria caiu 0,7%, depois de ter terminado o ano passado também em queda.
农业部门为0.5%,由于2017年第三季度由于工业下降的第一否定结果收缩0.7%,在完成去年也在秋季。
O maior peso foi exercido pela queda de 6,3% da indústria extrativa, sob o impacto da paralisação após o rompimento da barragem de Brumadinho.
是由6.3%在采矿和采石降低施加更大的权重,在该停止的冲击在Brumadinho大坝中断之后。
{13}
Somente os serviços cresceram, mas apenas 0,2%, no nono resultado positivo no azul.
{13}
{15}
CONSUMO
{15}{16}
Na ótica das despesas, a Formação Bruta de Capital Fixo (FBCF), uma medida de investimentos, teve forte queda de 1,7%, ainda que menos intensa do que o recuo de 2,4% visto no quarto trimestre de 2018.
{16}
“Os investimento puxaram o PIB para baixo com queda na produção de máquina e construção civil. E isso tem a ver com nível de confiança e com a conjuntura econômica”, acrescentou a gerente de contas trimestrais.
“随着机器和建筑产量下降,投资拉低了GDP。而这与信任和经济形势,”每季度账户管理的水平做。
{18}
Foi o consumo que impediu uma queda maior no PIB, já que as despesas das famílias e do governo aumentaram, 0,3% e 0,4% respectivamente.
{18}
A pesquisa Focus realizada pelo Banco Central junto a economistas vem mostrando constante redução nas expectativas para a economia este ano. O levantamento mais recente mostra estimativa de crescimento de 1,23%.
中央银行与经济学家进行的重点研究显示,对最近的一项调查显示增长率为1.23%。
A queda acontece em meio a um alto grau de ociosidade na utilização de recursos, com as reformas econômicas, em especial a da Previdência, sendo consideradas imprescindíveis para melhorar o sentimento entre mercado, empresas e consumidores.
随着资源使用的高度闲置,改革发生经济指标,尤其是社会保障指标,被认为对改善市场,公司和消费者之间的情绪至关重要。
{21}
O próprio BC já havia indicado “probabilidade relevante” de recuo no primeiro trimestre, e na semana passada o governo reduziu suas contas para a expansão da atividade a 1,6%, de 2,2% antes.
{21}
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.