简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:O banco central britânico cortou suas projeções de crescimento nesta quinta-feira diante do aumento das preocupações sobre o Brexit e com a desaceleração da economia global, mas não deu indicações
Por David Milliken e Andy Bruce
作者:David Milliken和Andy Bruce
(Reuters) - O banco central britânico cortou suas projeções de crescimento nesta quinta-feira diante do aumento das preocupações sobre o Brexit e com a desaceleração da economia global, mas não deu indicações de que está considerando reduzir a taxa de juros como outros bancos centrais.
(路透社) - 由于对英国脱欧的担忧加剧,英国央行周四下调了增长预测而且随着全球经济放缓,但没有表明正在考虑像其他央行一样降低利率。
Um dia depois que o Federal Reserve baixou os juros dos Estados Unidos pela primeira vez desde a crise financeira global, o Banco da Inglaterra disse que ainda espera elevar os juros gradualmente -- embora isso agora dependa de uma recuperação global, assim como de um Brexit “tranquilo”.
美联储降息后一天美国自全球金融危机以来首次表示,它仍希望逐步加息 - 尽管这取决于全球经济复苏以及“平稳”的英国脱欧。{/ p>
As autoridades do banco britânico votaram por 9 a 0 para manter os juros em 0,75%, em linha com uma pesquisa Reuters com economistas, e disseram que a taxa de juros pode se movimentar para qualquer lado, independentemente do destino do Brexit.
英国银行官员以9比0的比例投票将利率维持在0.75%,与路透社对经济学家的调查结果一致,并表示利率无论如何都会随处移动英国退欧的命运。
Com o novo primeiro-ministro britânico, Boris Johnson, empenhado em separar o Reino Unido da União Europeia até 31 de outubro -- independentemente de poder garantir um acordo de transição ou não -- os mercados veem um aumento nos riscos de um Brexit sem acordo.
随着新英国首相鲍里斯·约翰逊致力于分离R 10月31日之前的欧盟联盟王国 - 无论是否能够获得过渡性协议 - 市场都会看到未经协议的英国脱欧风险增加。
O Banco da Inglaterra disse que isso levou a uma “acentuada depreciação da taxa de câmbio da libra” -- que está perto de uma mínima de três anos contra uma cesta de outras moedas importantes -- e que a partir de meados de julho, a incerteza em torno do Brexit se tornou “mais acentuada”.
英格兰银行表示,这导致“英镑汇率大幅贬值” - 接近一篮子其他主要货币的三年低点 - 并且截至7月中旬,不确定性英国脱欧已经变得“陡峭”。
{6}
“O crescimento parece ter desacelerado desde 2018 para uma taxa abaixo do potencial, refletindo tanto o impacto da intensificação das incertezas relacionada ao Brexit sobre o investimento empresarial, quanto o enfraquecimento do crescimento global”, disse o banco.
{6}{7}
As projeções do Banco da Inglaterra assumem que o Reino Unido evitará um Brexit sem acordo, mas ainda prevê um crescimento de 1,3% para 2019 e 2020, ante 1,5% e 1,6%, respectivamente, em suas projeções de maio.
{7}
Isso deixa o crescimento econômico britânico mais ou menos em linha com o da zona do euro, que o Reino Unidos costumava superar regularmente antes da decisão do plebiscito de junho de 2016 de deixar a UE.
这使英国的经济增长或多或少地保持一致。在2016年6月公投决定退出欧盟之前,英国过去常常超过欧元区。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.