简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:A taxa de desemprego ficou estável no trimestre encerrado em agosto ante os três meses findos em julho, mas caiu na comparação com os três meses findos em maio, para 11,8%,
Por Rodrigo Viga Gaier e José de Castro
通过罗德里戈VIGA盖尔和何塞·卡斯特罗
RIO DE JANEIRO (Reuters) - A taxa de desemprego ficou estável no trimestre encerrado em agosto ante os três meses findos em julho, mas caiu na comparação com os três meses findos em maio, para 11,8%, informou o IBGE nesta sexta-feira.
里约热内卢(路透社) - 的失业率在第二季度稳定在八月结束,比三个月结束七月份下跌,但相比于月结束,以11.8%的三个月内,根据巴西地理统计局上周五表示。
Houve queda nos níveis de população desocupada e na população desalentada, mas o emprego sem carteira de trabalho assinada no setor privado bateu novo recorde da série histórica.
有在失业人口的水平下降和垂头丧气的人口,但没有在私营部门的正式合同的工作达到了一个新的历史纪录。
A taxa de 11,8% representa uma queda de 0,4 ponto percentual em relação à taxa do trimestre de março a maio de 2019 (12,3%). Analistas consultados pela Reuters esperavam que o desemprego caísse a 11,7%.
11.8%的速度代表的0.4下降百分比相比,季率从三月到2019年5月(12.3%)。路透社预期失业调查的分析师下降到11.7%。
Comparada ao mesmo trimestre de 2018, a taxa de desocupação cedeu 0,3 ponto percentual.
相比于同季2018,失业率产生0.3个百分点。
A taxa de 11,8% é a mais baixa para trimestres fechados em agosto desde 2016, quando o percentual também foi de 11,8%.
11.8%的速度,因为2016八月密封到下部宿舍,同样当百分率是11.8%。
Sobre o trimestre de março a maio, houve queda nos níveis de população desocupada (-3,2%), na taxa composta de subutilização da força de trabalho (baixa de 0,7 ponto percentual), na população subutilizada (-2,7%) e na população desalentada (-3,9%).
上季三月到五月,有一个在失业人口水平的下降(-3.2%),劳动力(下降0.7个百分点)的利用不足的复合增长率,在未充分利用人口(-2 ,7%)和泄气人口(-3.9%)。
A população ocupada cresceu tanto na comparação com o trimestre findo em maio (+0,7%) quanto em relação ao mesmo trimestre do ano passado (+2,0%).
使用人口与五月(+ 0.7%结束了季度比较增加)和相比去年同期(+ 2.0%)。
Mas o emprego sem carteira de trabalho assinada no setor privado bateu novo recorde da série histórica, num total de 11,8 milhões de pessoas --alta de 3,6% ante o trimestre anterior comparável e de 5,9% frente ao mesmo período de 2018.
但是,如果没有在私营部门的正式合同的工作时间序列的新纪录,共1180万人,同期20 --alta在可比前一季度3.6%和5.9% 18.
Também renovou a máxima histórica o número de trabalhadores por conta própria, que totalizou 24,3 milhões de pessoas, com estabilidade frente ao trimestre anterior e alta de 4,7% em relação aos mesmos três meses do ano passado.
另外延长了记录大量个体劳动者的,共计2430万的人,具有稳定性比前一季度和增长4.7%对于相同的三个六月后一年。
“O perfil do mercado de trabalho mudou. A inserção se dá através da informalidade. Temos população ocupada recorde, mas... com vínculos mais precários”, disse Adriana Beringuy, analista de trabalho e renda do IBGE.
“劳动力市场情况发生了改变。插入是通过正规。我们已经占据人口记录,但是......更不稳定的关系,”劳动分析师阿德里安娜Beringuy说并从收入IBGE
O rendimento médio real habitual foi de 2.298 reais no trimestre móvel terminado em agosto de 2019 ficou estável em ambas as comparações, assim como a massa de rendimento real habitual (209,9 bilhões de reais) do mesmo período.
平均实际收入2298雷亚尔在2019年八月结束可动季保持在两个比较稳定,以及实际通常收入的体积(实际209 900 000 000)的同期。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.