简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Hay tres razones por las que la gente considera comprar una casa vacacional, según Jean Chatzky, experta financiera. Aquí está lo que debes saber antes de hacerlo.
Algunos millennials ricos están comprando apartamentos vacacionales en lugar de primeras residencias porque las ciudades en las que viven son demasiado caras. Sucede en Estados Unidos pero el fenómeno podría extrapolarse pronto a España.
有些富裕的千禧购买度假公寓,而不是第一居所,因为他们居住的城市是太昂贵了。发生在美国,而且这一现象可以推断西班牙很快。
Existen tres razones principales por las que la gente considera comprar una residencia vacacional, según la experta financiera Jean Chatzky: frecuentan un área determinada, planean jubilarse o quieren recibir ingresos alquilando.
有为什么人们考虑购买度假别墅主要有三个原因,根据理财专家吉恩·查茨基:常有一定的区域,他们计划退休或想租用接收收入
Pero las residencias vacacionales son diferentes a las casas pensadas para vivir todo el año y tienen muchas salvedades. Esto es lo que debes saber antes de comprar.
但出租物业从设计居住的房屋不同。一年四季都有很多警告。这是在购买之前,你应该知道的。
Algunos millennials ricos que viven en la ciudad están cambiando la compra de primeras residencias por apartamentos de vacaciones: están alquilando en las ciudades en las que viven y comprando casas de campo o apartamentos en la playaporque no pueden permitirse comprar en el costoso mercado inmobiliario de su ciudad, según Farran Powell de The Street.
谁住在城市的一些富裕的千禧一代正在改变购买的公寓第一家园他们租住在他们居住的城市和购买别墅或公寓,因为他们买不起城市的昂贵的房地产市场,根据街道的法伦鲍威尔
Esa, ciertamente, no es la única razón por la que la gente está comprando residencias vacacionales, y los millennials no son los únicos que se están apuntando a esta tendencia. Pero comprar una segunda residencia no es una decisión que se deba tomar a la ligera.
这当然不是人们在购买度假屋的唯一原因,而千禧不是谁是指向这一趋势的唯一部分。但是购买第二套住房是不是可以掉以轻心的决定。
“Es importante entender que las residencias vacacionales son diferentes”, escribe Jean Chatzky, editora financiera del programa “Today” Show de la NBC, en “Women with Money”, el último de sus 11 libros. “Y no solo porque no puedas deducirte los intereses de la hipoteca”.
“明白,度假屋不同的是非常重要的”,写吉恩·查茨基,财务编辑“,”关于在NBC节目“今日女性与钱”的他最后的11本书。 “而且不只是因为你不能deducirte按揭利息。”
Hay tres razones por las que uno puede considerar la compra de una residencia vacacional, según Chatzky. Esto es lo que debes tener en cuenta antes de decidirte.
有三个原因,一个可以考虑购买一放假回家,根据Chatzky。这是你做出决定之前应该考虑什么
Leer más: Cómo se declaran los ingresos de alquileres como Airbnb en la declaración de la Renta
了解更多。如何租金收入的Airbnb在损益表中声明
1. Quieres tener tu propio espacio en un lugar que visitas con frecuencia, pero ¿con qué frecuencia lo visitas realmente?
1。你想在一个地方拥有自己的空间经常访问,但你多久访问一次?
Chatzky y su marido compraron una residencia vacacional en Long Beach Island, Nueva Jersey, que utilizan todos los fines de semana desde mayo hasta principios de septiembre.
Chatzky和她的丈夫在新泽西州长滩岛买了一个度假屋,他们每周末都会来这里度假。可能会持续到9月初。
Pero incluso si solo usas una casa vacacional a tiempo parcial como Chatzky, una casa sigue siendo una casa. Facturas — incluyendo hipoteca, cuotas de la comunidad de propietarios, servicios públicos, teléfono, etc. — siguen siendo responsabilidades durante todo el año,explica Chatzky. Si vives lejos de tu casa vacacional, también tendrás que pagar a alguien para que revise la casa, añade.
但即使您只使用像Chatzky这样的兼职度假屋,房子仍然是房子。 发票 - 包括抵押贷款,社区费,公共服务,电话等。 - 他们全年负责,解释Chatzky。如果你住在离你的假期出门在外,你也得花钱找人检查了房子,他补充说。
Algunos propietarios de residencias vacacionales también se sienten culpables si quieren irse de vacaciones a otro lugar— puede ser difícil justificar el pago de un viaje cuando ya tienes un lugar al que ir, razona Chatzky.
出租物业的一些业主也感到内疚,如果他们想要去节日别处 - 可能很难证明支付旅行时,你已经有一个地方去,究其原因Chatzky
Aconseja dar a la idea de una casa vacacional un periodo de prueba. Ella y su marido alquilaron en Long Beach Island durante cuatro agostos consecutivos para determinar si valía la pena comprar una casa allí.
建议给假期回家的想法。 她和她的丈夫连续四周在长滩岛租房,以确定是否值得在那里买房。
2. Estás pensando en jubilarte en tu casa vacacional, pero ¿se adaptará a tu estilo de vida de jubilación?
2。你是在住房市场思维在你放假回家退休,但将满足您的生活方式退休?
Sumergirse en el mercado inmobiliario antes de jubilarse puede ser una buena decisión.
浸泡前退休可以是一个很好的决定。
“Comprar un lugar de retiro antes de jubilarte tiene beneficios financieros”,cuenta Chatzky. Es más fácil conseguir una hipoteca mientras estás empleado, y tendrás más tiempo para pagarla; tendrás tiempo para instalarte en tu casa y hacer las renovaciones necesarias; y podrás determinar el coste de vida en el área, cuenta.
“在退休前购买退休公司有经济利益”, Chatzky帐户。在你受雇的情况下获得抵押贷款更容易,你将有更多的时间来支付它;你将有时间在你的房子里定居并进行必要的装修;并能确定居住在该地区的成本,他说。
“Las pruebas que debes hacer a una segunda residencia que planeas usar para estos propósitos son todavía más importantes que las pruebas que deberías hacer a la hora de comprar una residencia vacacional”, escribe, y explica que el periodo de prueba debe ser más larga que unos pocos días o semanas. “Si todavía te parecen unas vacaciones, no te has quedado el tiempo suficiente”.
“测试一定会让你打算使用这些目的的第二个家甚至比证据更为重要你应该在购买假日住所时这样做,”他写道,并解释说试用期应该更多rga比几天或几周。 “如果你仍然显得度假,你没有足够长的时间。”
Durante esta prueba,debes considerar el acceso a la atención médica, los servicios, la cultura y el entretenimiento, el transporte y el tamaño de la casa antes de comprarla,señala Chatzky.
在测试过程中,您应该考虑访问5.西班牙千禧:医疗,服务,文化娱乐,交通和家庭规模购买,说Chatzky
{18}
3. Quieres ganar dinero extra pero, ¿has considerado los impuestos?
3。想要获得额外的现金,但你有没有考虑税费?
Las ventajas de tener un flujo de efectivo extra a través de los ingresos de alquileres a menudo lo que atrae a los millennials que compran una segunda casa en lugar de una residencia principal. Están usando estas casas para construir riqueza y alquilarlas cuando no están dentro de ellas, reporta Powell.
不必通过租金收入流的额外现金的优点是通常会吸引千禧一代购买第二套房而不是主要住所。他们利用这些房子建立财富和租金的时候不是在他们的报告鲍威尔。
{777}
“Mantener el lugar alquilado significa analizar en el mercado para estar al tanto de los precios competitivos, asegurarse de que esté limpio y en orden antes de que acudan los siguientes inquilinos, responder a las consultas por correo electrónico y resolver los problemas a medida que surjan”,escribe Chatzky.
“保持租用的地方意味着在市场上分析了解有竞争力的价格,确保它是io和下一个租户来之前的顺序,回复电子邮件查询并解决问题,”写Chatzky。
“En efecto, o bien dedicas una gran parte de tu tiempo a la gestión de esta propiedad o contratas a alguien para que lo haga por ti”.
“实际上,要么花费大部分时间来管理这个房产,要么雇用某人为你做这件事。”
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.