简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:La española Marta Caparrós marchó a Australia con 25 años buscando aprender inglés y hoy es CEO de AUssieYouTOO, negocio que ha nacido sin socios ni capital riesgo.
En el mundo de las nuevas empresas predomina un modelo: encontrar una buena idea, buscar financiación y crear la empresa. Pero hay otros métodos: Marta Caparrós fundó AUssieYouTOO en Australia sin inversores, socios ni rondas de financiación, tan solo avanzando muy poco a poco.
在新的商业模式在世界盛行:找到一个好主意,寻求资金并创建的公司。但也有其他方法:玛塔卡帕罗斯在澳大利亚成立AUssieYouTOO没有投资者,合作伙伴或轮筹资,仅移动很慢
Caparrós marchó a Australia a aprender inglés cuando tenía 25 años, y pronto se dio cuenta de que aconsejar a estudiantes sobre cómo llegar allí podía ser un gran negocio.
卡帕罗斯离开。到澳大利亚学习英语时,他是25,并且很快就意识到,就如何到达那里可能是一个大问题的学生。
La emprendedora cuenta a Business Insider España su experiencia y consejos para otros jóvenes que piensen en crear una compañía desde cero.
企业家有商业内幕西班牙其他年轻人去思考从头创建一个公司他们的经验和建议。
La española Marta Caparrós marchó a Australia con 25 años buscando cambiar de aires, aprender inglés y conocer mundo. Hoy, con 34, es propietaria y CEO en AUssieYouTOO, una agencia que desde Byron Bay asesora a estudiantes que quieran pasar una temporada en Australia, pero también un negocio que ha nacido y crecido de un modo inusual: sin rondas de financiación ni inversores.
在西班牙的玛尔塔卡帕罗斯去澳大利亚25年来寻求改变风景,学习英语和了解世界。今天,34,拥有并AUssieYouTOO CEO,从拜伦湾一个机构建议谁不想花澳大利亚一个赛季,也是这是出生和成长在一个不寻常的方式经营的学生:没有资金轮或投资者。
“De lo que me siento más orgullosa no es de que hayamos crecido tanto (AUssieYouTOO facturó en 2017 un millón de euros, un 30% más que el año anterior), sino de que no tengo créditos, ni deudas, ni accionistas, ni inversoresni a nadie a quien darle una explicación a final de mes”, explica en conversación con Business Insider España.
“就是我最自豪的是不是我们生长在20.17亿欧元这么多(AUssieYouTOO营业额,超过30%前一年),而我没有贷款或债务,无论是股东还是投资者或任何人给在月底的解释,”他解释说在商业内幕西班牙交谈。
“Si lo hago bien o lo hago mal, simplemente tengo que responder ante mi propio equipo, que, al final, es lo importante”, cuenta. “Y lo mejor de este negocio es que yo no he invertido ni un duro a nivel personal, nunca he puesto dinero”.
“如果我做的好还是做的不好,我只是我自己的球队,这最终是重要的回应,”他说。 “而关于这项业务的最好的事情是,我没有花一分钱就个人层面后,从来没有把钱。”
El caso de Caparrós, como ella misma reconoce, es muy concreto (no cualquier tipo de empresa podría seguir sus pasos), pero lo recomienda “al 100%” (no depender de nadie más permite una autonomía difícil de conseguir cuando hay que rendir cuentas a inversores) frente al “tengo una idea, me voy a presentarla a fondos de inversión y consigo dinero para montarla”,principio que hoy día mueve el mundo de las nuevas empresas de moda.
在卡帕罗斯的情况下, ,因为她自己承认,这是非常特殊的(没有任何公司会追随他的脚步),但建议“100%”(不依赖于任何人允许一个艰难的自主性,以实现时,你必须交代的投资者)在“我有一个想法,我将要出席投资基金和拿钱安装”的原则,今天移动的新时装公司世界。
Y lo aconseja sabiendo lo que es levantar dinero. Hace 2 años participó en una startup como CMO y accionista, MyPoppins, que acaba de levantar un millón de eurosy el año pasado recopiló otro medio millón (ahora participa como accionista y advisor).
和建议知道什么是筹集资金。 2年前参加了一个创业公司CMO和股东MyPoppins,去年刚刚提出的一百万eurosy的收集另一半亿(现在的股东和顾问)。
“Es muy, muy difícil, pero así es como ahora mismo se mueve el mundo de las startups y de los emprendedores”.
“这是非常,非常困难的,但是这是现在启动和企业家移动的世界”。
¿Cómo lo hizo ella? Su fórmula no es mágica ni tampoco rápida, pero ha llevado a AUssieYouTOO a tener hoy día 43 trabajadores:arrancando muy poco a poco, sin empleados (cuando abrió el negocio solamente trabajaba en él ella),sin oficina fija (lo hacía desde casa) y reinvirtiendo lo ganado (en el inicio ella tenía otro trabajo, del que vivía, por lo que de primeras solo abrió una página de Facebook y después lo que ganaba lo invirtió en crear su web).
她怎么它的配方是不是魔术也不是很快,但已经导致AUssieYouTOO今天43名员工为开始很慢,没有员工(当他打开业务只在它的工作的话) 无固定办公(从家里做)和再投资收益(在开始的时候,她有另外的工作,生活,所以第一个开了一个Facebook页面,然后他赢得了他投资创建Web)。
Además, AUssieYouTOO ya asesora a estudiantes de todo el mundo que quieran pasar una temporada en Australia, Nueva Zelanda y Canadá, y está abriendo en otros mercados.
此外, AUssieYouTOO并建议世界各地的学生谁不想花澳大利亚,新西兰和加拿大的一个赛季,并在其他市场被打开。
La empresa ha asesorado en su historia a casi 6.000 estudiantes (5.851 hasta febrero, incluido), ha innovado con respecto a otras agencias similares a la hora de guiar y acompañar de cerca a los jóvenes españoles que se desplazan hasta Australia para estudiar inglés y con todo ello Caparrós ha entrado en ránkings de las millennials españolas más influyentes.
该公司在其历史上曾为近6000名学生(5851至二月,含税),它创新相对于其它像在指导和密切陪年轻的西班牙人谁前往澳大利亚学习英语和所有卡帕罗斯已经进入了最有影响力的西班牙千禧机构的排名。
Montar un negocio vía Facebook
通过Facebook建立一个商业
Montar una oficina en el Tech City de Barcelona (un hub tecnológico que alberga nuevas empresas) con decenas de trabajadores no es posible sin financiación previa, apunta la CEO, pero se puede fundar una empresa de otra manera.
适合在科技城巴塞罗那(科技中心,容纳新公司)与几十个工人的办公室,那是不可能的资金,目标首席执行官,但你可以以另一种方式成立新公司。
Marta Caparrós comenzó su aventura en Australia trabajando en granjas y limpiando casas para mantenerse al tiempo que aprendía inglés, y a la vez creó una página de Facebook (Españoles en Byron Bay)y un blogen los que contaba (y hoy sigue contando) cómo se las había arreglado para hacer el viaje. Era 2009.
玛塔卡帕罗斯开始了他在澳大利亚的冒险工作在农场工作和打扫房子,以便在学习英语的同时保持健康他REO一个Facebook页面(西班牙拜伦湾)的博客在那里有(仍然有今天)他是如何设法成行。这是2009年
“Me aburría, y lo único que quería era ayudar o mostrar a gente como yo cómo había llegado a Australia”.
“我很无聊,和所有他想要的是帮助或显示我这样的人,他是如何来到澳大利亚的。”
Poco a poco, más y más estudiantes empezaron a preguntarle cómo lo había hecho, y cuando se acercó a una academia a preguntar por cursos de inglés para uno de ellos, allíle ofrecieron una comisión por cada español que se apuntase a través de ella y se dio cuenta de que tenía delante una oportunidad de negocio.
渐渐地,越来越多的学生开始问他是怎么做的,当一个学院来问英语课程之一,有给他提供了每个西班牙人的佣金。通过它apuntase 并意识到我在前面有一个商业机会。
Leer más: El joven español fundador de Fever acaba de montar una startup de patinetes compartidos en la que ha invertido uno de los primeros accionistas de Tesla
了解更多,发烧西班牙年轻的创始人刚刚成立启动其中摩托车共享已投入特斯拉的第一股东之一
{18}
Así se gestó AUssieYouTOO (en español, “australiano tú también”, literalmente), que se fundó oficialmente en 2012.
所以AUssieYouTOO的构想(在西班牙语中,“澳大利亚的你也一样,”直译),其正式成立2012
Caparrós apunta que crear una empresa en la misma red social en que empezó ella, Facebook, sin tener que pagar es hoy día mucho más difícil por los cambios en los algoritmos que la rigen, pero resalta que el boom de AUssie se debió sobre todo a su modelo de negocio: eran la primera agencia que recibía personalmente a los estudiantes llegados de España, ella misma los acompañaba al banco, rememora, “y esa diferenciación fue la que marcó el crecimiento”.
卡帕罗斯旨在创造同样的社会网络中的公司,她,脸谱,开始而无需在算法的变化要在今天困难得多治理,但应力繁荣澳元,主要是因为其商业模式:他们是第一批机构接收个人谁来自西班牙学生后,她陪他们到银行,回忆说, “与分化标记的生长”。
Apostar por el teletrabajo y nunca por los amigos como socios
选择了远程办公和从未被朋友作为成员
AUssieYouTOO no tiene oficinas físicas (solo una en Colombia)y su socia mayoritaria es Caparrós, dos elementos que ella cita como claves de su éxito.
AUssieYouTOO没有物理办公室(只有一个在哥伦比亚)并其大股东是卡帕罗斯,这两者她举了他们成功的关键。
{24}
La CEO cree que le ha funcionado liderar su empresa en solitario. En caso de tener que contar con socios, recomienda que no sea una relación del 50%.
首席执行官认为,它一直致力于领导他的公司。如果有合作伙伴,他建议不要达到50%。
“Normalmente siempre empiezas un negocio con un amigo, es lo típico, pero la visión o relación de amistad que tengas con una persona no tiene nada que ver con la de negocio”, asegura. “Si tienes que montar un negocio, hazlo al 51-49% o 60-40%, pero que siempre haya uno que en un momento dado pueda desbloquear la situación”.
“通常总是开始创业的朋友,是典型的,但你必须有一个人的视力或友谊无关的业务,”他说,“如果你要创业,去51-49 %或60-40%,但总有一个在某一特定时刻可以解除阻碍。”
“Cuando te ves en ese momento en que tienes que despedir a un colega o a un familiar, es heavy, porque te afecta a nivel personal. Hay que aprender mucho a separar lo que es personal y profesional (...) es una de las cosas que para mí son más duras”. En ese sentido, aconseja, “no rodearte de amigos que te quieran ayudar sino de gente que sea mejor que tú”.
“当你看到自己的那一刻,你必须开火同事或亲戚,很重,因为它会在个人层面影响你。你必须学会很多理清什么是个人和专业(...)就是这样对我来说很难的事情之一。”在这个意义上,建议,“不要置身于谁想要帮助你的朋友,但比你好的人。”
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.