简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Quedarse sin trabajo es un duro golpe. Si te despiden, hay tres cosas que debes hacer relacionadas con el dinero para asegurar tus finanzas personales y tu futuro.
La caída de ingresos al quedarte sin trabajo puede llevarte a tomar malas decisiones.
下降收入留出工作会导致错误的决定。
Si estás ahorrando, deberías seguir haciéndolo aunque bajen tus ingresos
如果您要保存,你应该继续做,甚至降低你的收入
Hay pocos momentos mejores para revisar tus gastos y recortarlos.
有一些更好的时间来审查你的开支,并把它们剪下来。
La indemnización por despido puede ayudarte a cambiar tu vida profesional.
在遣散费可以帮助你改变你的职业生涯。
¿Y ahora qué? La pregunta resumeel primer pensamiento que se te pasa por la cabeza cuando te dicen que estás despedido. Perder el trabajo no es plato de buen gusto, pero tampoco tiene por qué ser el fin del mundo.
现在怎么办?这个问题总结了当他们说你被解雇时第一个想到你的想法。失去工作是不是有品位的菜,但没有成为世界的尽头。
Las dos mayores preocupaciones al quedarte sin trabajo son el dinero y la carrera profesional.En ambos casos, el despido puede ser una oportunidad para avanzar hacia tus metas. La clave está en no entrar en pánico, ni dejarse que las necesidades más inmediatas nublen tu juicio.
两个主要问题留出工作的是钱,事业。在这两种情况下,解雇都是实现目标的机会。关键是不要惊慌或留给的迫切需要你的判断。
En este sentido, hay tres movimientos financieros que puedes hacer si te despiden y que te ayudarán a corto y a largo plazo.
在这个意义上,有三个金融移动,如果你被解雇,你可以做你他们将在短期和长期内提供帮助。
1. Seguir ahorrando, si ya lo estabas haciendo
1。保存,如果你已经这样做了
Al perder el trabajo tus ingresos se reducen. Vas a cobrar el paro, pero lo que recibas siempre será menor que tu salario. Una de las soluciones inmediatas que se te pasarán por la cabeza es dejar de ahorrar. Debes evitarlo a toda costa.
当你失去工作你的收入减少。您将收集失业,但您收到的失业金将始终低于您的薪水。将要解决的一个直接解决方案就是停止储蓄。你必须不惜一切代价避免它。
Lo más complicado de ahorrar es empezar a hacerlo. Por eso mismo, si ya ahorras, sigue haciéndolo, sobre todo si ahorras de forma automática con una transferencia a otra cuenta corriente a principio de cada mes.
保存最困难的事情是开始做。这就是为什么,如果你已经得救了,继续这样做,特别是如果你有一个转移到另一个活期账户在每月初自动保存。
Si dejas de ahorrar, es fácil que después encuentres excusas para no volver a hacerlo. Además, si lo que te preocupa es que ahora ganas menos, hay otras formas de recuperar el equilibrio en tus finanzas personales. En esa línea se mueve el segundo consejo sobre dinero para quienes han perdido su trabajo.
如果您停止保存,是很容易,以后你找借口不要再这样做了。此外,如果您担心的是现在您的收入减少了,那么还有其他方法可以在您的个人财务中重新获得平衡。在这一行中,关于金钱的第二个建议就是那些失去工作的人。
2. Aprovechar para poner en orden tus finanzas
2。利用你的财务状况
Ahora que no tienes trabajo es el momento ideal para revisar tu presupuesto, ver cuáles son tus gastos y tomar medidas al respecto. Como ingresas menos dinero, vas a estar más motivado para recortar gastos que no consideres imprescindibles o que realmente no te importen tanto.
现在您没有工作,这是审核预算,了解您的费用并采取措施的理想时间。当你输入更少的钱,请你会更积极地削减开支不考虑基本的或你真的不引进更多
El error que cometen la mayoría de personas es empezar por los gastos variables, los que tienen que ver con el ocio. En lugar de eso, empieza por tus gastos fijos, sobre todo los que pueden suponer un ahorro inmediato.
在错误的大多数人从可变费用开始,那些与休闲有关的费用。相反,开始与您的固定支出,尤其是那些谁可能会即时储蓄。
A modo de ejemplo, revisa si puedes ahorrar en la factura de la luz cambiando de compañía, actualizando tu tarifa o reduciendo la potencia contratada –aquí puedes ver cuánta necesitas-. Sigue con lo que pagas por el móvil, internet y televisión, el gasto en seguro o en suscripciones que no utilizas.
作为一个例子,请检查您是否可以保存在变更公司的账单中,更新您的费率或降低合同权力 - 在这里您可以看到您需要多少 - 。它继续与你所支付的移动电话,互联网和电视,花费上保险或订阅你不要使用。
La ventaja de recortar esos gastos fijos, es que muchos de ellos no tienen un impacto directo en tu día a día ni en tu estilo de vida.
优势削减这些固定成本的是,很多人对你的日常生活,你的生活方式
Para que lo entiendas mejor, seguramente te de igual tener la electricidad contratada con Endesa o con Repsol porque ninguna te aporta un gran valor añadido. Sin embargo, renunciar al cine del viernes o a salir a tomar algo el fin de semana, sí que tiene un impacto real en tu vida y en tu felicidad.
为您更好地了解,当然,你也同样有电没有直接影响与Endesa或Repsol签约,因为没有给你很大的附加价值。然而,在周五退出电影院或外出度过一个周末,确实会对你的生活和幸福产生真正的影响。
3. No desperdiciar el dinero de la indemnización
3。不要浪费赔偿金
Salvo que tu despido haya sido disciplinario te corresponderá una indemnización por despido más el finiquito. Ese dinero puede marcar la diferencia a largo plazo si sabes aprovecharlo.
除非您的解雇受到纪律处分,否则您将有权获得解雇和终止补偿。如果你知道如何使用它的钱可以使从长远来看有差别。
Hay dos cosas que puedes hacer con el dinero de la indemnización. La primera es utilizarlo para impulsar tu carrera profesional. En otras palabras, puedes invertirlo en tu formación. Ahora que estás en paro, tienes tiempo y encima tienes liquidez, puede ser el momento de cursar ese máster en el que llevabas tiempo pensando.
有两件事情,你可以用补偿金做。第一个是用它来提升你的职业生涯。换句话说,您可以将其投入到培训中。现在,你失业了,你有时间,还剩下的流动性,可能是时间来接受你的穿着时间思考
En cualquier caso, no se trata de gastar la indemnización en cualquier curso, sino de pararte a pensar detenidamente cuáles son tus metas profesionales y qué másteres pueden ayudarte a lograrla. Y es que ganarás más o menos según el máster que estudies.
在任何主情况,我不知道尝试在任何课程中花费薪酬,但要停下来仔细考虑你的职业目标,以及大师可以帮助你实现它。它赚取当你学习掌握更多或更少。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.