简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:El gobernador del Banco de Japón, Haruhiko Kuroda, dijo que los principales bancos centrales del mundo podrían tener que ser más flexibles a la hora de abordar la inflación, ya que están incumplie
Por Leika Kihara
通过雷卡木原
TOKIO, 29 mayo (Reuters) - El gobernador del Banco de Japón, Haruhiko Kuroda, dijo que los principales bancos centrales del mundo podrían tener que ser más flexibles a la hora de abordar la inflación, ya que están incumpliendo sus objetivos por el efecto de enfriamiento que las innovaciones tecnológicas y la globalización está teniendo sobre los precios.
东京,5月29日(路透社) - 日本,黑田东彦在银行的行长表示,全球主要央行可能有在处理通货膨胀时更加灵活,因为技术创新和全球化对价格产生了降温效应,因为它们无法实现目标。
El no cumplimiento de las metas de precios ha aumentado la preocupación por la credibilidad de los objetivos de inflación de los bancos centrales, dijo Kuroda.
不遵守价格的目标,引发了人们对通货膨胀目标制的中央银行信誉的担忧,黑田东彦说。
El Banco de Japón ha mantenido una política monetaria ultralaxa en los últimos años, imprimiendo dinero para sacar a la economía de una larga fase deflacionaria. Pero todavía le está costando impulsar la inflación hacia el esquivo objetivo del 2%.
日本央行一直保持着ultralaxa货币政策近年来,为了让经济摆脱漫长的通货紧缩阶段而印刷资金。但仍然是成本推通货膨胀向的2%难以实现的目标。
La experiencia de Japón demuestra lo difícil que es volver a anclar las expectativas de inflación una vez que estas caen por debajo de los niveles deseables, dijo Kuroda.
日本的经验表明是多么困难重新锚通货膨胀预期一旦它们落在低于理想的水平,黑田说。
“Si el no cumplimiento de la inflación proviene de factores estructurales como la globalización y la digitalización, los bancos centrales deberían seguir examinando la mejor manera de manejar las expectativas de inflación (...) dentro de un marco flexible de metas de inflación”, dijo Kuroda en una conferencia académica organizada por el banco central nipón el miércoles.
“如果通货膨胀的不履行来自结构因素诸如全球化和数字化,中央银行应继续审议的最佳在一个灵活的通胀目标框架内管理通胀预期的方法,”黑田东彦周三在日本央行举办的学术会议上说。
Cuando asumió las riendas del Banco de Japón en 2013, Kuroda implementó un enorme programa de compra de activos con el compromiso de lograr una inflación del 2% en aproximadamente dos años.
当他把日本央行的缰绳在2013年,黑田东彦实施约两年来的2%的通货膨胀率的承诺购买资产的庞大计划。
Pero la inflación sigue siendo moderada, lo que ha obligado al organismo a aparcar el plazo para alcanzar su objetivo, admitiendo que los precios no alcanzarán su meta al menos hasta principios de 2022.
不过,通货膨胀仍然温和,这迫使该机构停止了达到其目标的最后期限jetivo,承认价格至少要到2022年初才能达到目标。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.