简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:La actividad manufacturera de la zona euro se contrajo por séptimo mes consecutivo en agosto, mientras que la continua caída de la demanda socavó el optimismo, según mostró una encuesta que probablemente reforzará las expectati
LONDRES (Reuters) - La actividad manufacturera de la zona euro se contrajo por séptimo mes consecutivo en agosto, mientras que la continua caída de la demanda socavó el optimismo, según mostró una encuesta que probablemente reforzará las expectativas de una relajación de la política monetaria por parte del Banco Central Europeo la próxima semana.
伦敦(路透社) - 8月份欧元区制造业活动连续第七个月萎缩,而需求的持续下滑削弱了乐观情绪,一项调查显示,这可能会加强对欧洲央行下周放宽货币政策。
En su reunión de julio, los responsables del BCE prometieron suavizar aún más la política monetaria ante el deterioro de las perspectivas de crecimiento del bloque.
在7月的会议上,欧洲央行官员承诺在面对经济恶化的情况下进一步软化货币政策。
El Índice de Directivos de Compras (PMI) final del sector manufacturero de IHS Markit en agosto se situó en 47,0, igual que la lectura provisinoal, pero muy por debajo del nivel 50 que separa el crecimiento de la contracción.
IHS Markit制造业的最终采购经理人指数(PMI)在8月,它与临时读数一样为47.0,但远低于分离收缩增长的50水平。
Si bien la cifra es superior a los 46,5 de julio, la lectura de este último mes fue la más baja desde diciembre de 2012.
虽然这个数字高于7月46。5,本月的读数是自2012年12月以来的最低值。
El índice que mide la producción, que se incorpora al PMI compuesto que se publicará el miércoles y que se considera un buen indicador de la salud económica, subió de 46,9 a 47,9, pero también pasó su séptimo mes por debajo del umbral de rentabilidad.
衡量生产的指数,该指数被纳入复合PMI将于周三公布并被视为经济健康的良好指标,从46.9上升至47.9,但也在第七个月低于盈利门槛。
“Los productores de la zona euro están sufriendo debido a que la caída del verano en la producción de las fábricas persistió hasta agosto. Un marcado deterioro en el optimismo sobre el año venidero sugiere que las empresas esperan que las cosas empeoren”, señaló Chris Williamson, economista jefe de negocios de IHS Markit.
欧元区的生产商正在遭受苦难,因为夏季工厂生产的下降持续到8月份。明年的乐观情绪明显恶化IHS Markit首席经济学家Chris Williamson表示,他希望公司能够让事情变得更糟。
El índice de producción futura, que mide el optimismo sobre el año venidero, cayó de 52,6 a 50,6, su lectura más baja desde noviembre de 2012. Para colmo, las fábricas redujeron su plantilla por cuarto mes consecutivo.
未来生产指数,衡量来年的乐观情绪,从2012年11月以来的最低读数从52.6降至50.6。更糟糕的是,工厂连续第四个月减少了工作人员。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.